<cite id="rbhvp"><span id="rbhvp"></span></cite>
<cite id="rbhvp"><video id="rbhvp"></video></cite>
<ins id="rbhvp"><noframes id="rbhvp"><var id="rbhvp"></var>
<var id="rbhvp"><video id="rbhvp"></video></var>

昂立教育 > 項目總攬 > 中高考 > 中高考新聞 > 干貨 | 《昂立外語教研院每日推送》——本周1119期-1122期合輯

干貨 | 《昂立外語教研院每日推送》——本周1119期-1122期合輯

發布時間:2018-11-30 作者:昂立外語 來源于:昂立外語網站
《每日一詞》第九期
flow (名詞)
[義] (人、信息等)流動;(語言、思路)連貫
[例句] There is a steady flow of people leaving this country.
翻譯:該國人口持續外流。
[解讀]flow一詞動名同型,本意是“(液體、氣體)流動”,引申為今天和大家分享的這層含義。比如說“信息的自由流通”可以說“the free flow of information“。
上世紀90年代,“flow”一詞在心理學體現了一種新的含義:表示人處于高度專注狀態以至于忘記時間存在,完全投身眼下所做事情之中。我們中文把這一單詞以及這一狀態翻譯為“心流”。
 
米哈里•契克森米哈賴 《心流》
 
On Speaking Well一書的作者在書中和大家分享如何做好一場公共演講。其中作者給出一條建議:No Speech should last more than twenty minutes.(沒有一場演講應該超過20分鐘)。作者Peggy Noonan說原因和電視中商業廣告有關:
Forty years of the habit of television has probably affected how people receive information. They are used to commercials interrupting the flow of thought.
40年看電視習慣或許已經影響人們接收信息的方式,他們已經習慣被商業廣告打斷自己的思路。
 

[練習]
請嘗試用“flow”一詞翻譯下面句子:
如果該國被切斷石油輸送,經濟很有可能崩潰。
參考譯文
If this country is cut off from the flow of oil, its economy is likely to collapse. 
《每日一詞》第十期
emerge (不及物動詞)
[義] 浮現,涌現
[例句]Eventually the truth emerged.
翻譯:終于真相大白于天下。
[解讀]emerge詞源由兩部分組成,“e”(表示ex-,即out)和“mergere”(表示dive)。所以emerge本意有點類似中文所謂的“水落石出”,即“被人發現,為人熟知”。
emerge主語既可以是具體的內容,如“遠處冒出濃煙”:Dense smoke emerged in the distance. 也能表示抽象事物,例如例句中“真相”,emerge有一個常見形容詞“emerging”(新興的),如“新興產業”可表示為“an emerging industry”,emerge名詞為“emergence”。
Whiplash(《爆裂》)一書中,作者伊藤穰一分享如何在當今更快速世界中生存幾大特征(書副標題為How to Survive our Faster Future)。其中有一節就取名 Emergence Over Authority,中文譯為“涌現,而非權威”,我們來讀一下作者如何定義Emergence: 
Emergence is what happens when a multitude of little things — neurons, bacteria, people — exhibit properties beyond the ability of any individual, simply through the act of making a few basic choices.
涌現指一大群不起眼的東西 —— 神經元,細菌,人 —— 通過做出一些簡單的選擇,而展現出單獨個體所不具有的能力。

 
《爆裂》 伊藤穰一
 
作者舉了一個經典例子——螞蟻群體(the ant colony)。每一個螞蟻職責都很簡單,僅憑一個個單獨個體做出一些簡單選擇,就能形成一個非常強大的螞蟻群體。螞蟻群體中沒有所謂權威,對于事物在哪里,何時對闖入者進行反擊,何時進行躲避,甚至需要多少螞蟻來應對眼前的風險,這些都通過emergence由下而上讓答案自然涌現,而非由authority由上而下給出指令。
[練習]
請嘗試用“emerge”一詞翻譯下面句子:
月亮從云層後露出.
參考譯文
The moon emerged from behind the clouds.
歷史上的今天 11月19日-11月22日
分享到:

注冊獲取體驗課,到校咨詢并獲得量身定制的免費學習計劃

在線報名預約公開課,還能免費獲取昂立三寶(試聽課,測試,報告)

您的姓名
聯系方式
開放課堂 更多
  • SBS迷你班(1)上-18秋07984
    主講人:仇文麗
      時間:周五18:30-20:30
     
  • PD國際托福提分基礎mini班閱讀寫作-1802012
    主講人:姚孟瑩
      時間:周六9:00-12:00
     
  • 中考閱讀專項-18秋08623
    主講人:楊嘉俊
      時間:周日15:30-18:00
     
熱薦課程 更多
  • 小托福閱讀寫作-18秋31059
      開班時間:2018/11/11
      上課時間:周日12:30~15:00
      價格:
     
    在線預約立減50元
  • 小托福聽力-18秋02057
      開班時間:2018/11/17
      上課時間:周六12:30~15:30
      價格:
     
    在線預約立減50元
  • 國際托福沖刺班(基礎)-18春08...
      開班時間:2018/11/18
      上課時間:周日09:00~12:00
      價格:
     
    在線預約立減50元
  • 小托福閱讀語法迷你-18秋21088
      開班時間:2018/11/25
      上課時間:周日15:30~18:00
      價格:
     
    在線預約立減50元
  • 小托福聽力-18秋02056
      開班時間:2018/11/30
      上課時間:周五18:00~20:30
      價格:
     
    在線預約立減50元
專題· 更多
 
澳洲时时彩技巧